星期二, 11月 24, 2009

Sonar Pocket

无意中看到Sonar Pocket的这支MV,心中顿时变得暖暖的.
不知道为什么,就是很喜欢这支MV的感觉,歌曲也听了一遍又一遍.
好感动.好温暖.



完整版在这里

然后他们的另外一首歌[涙]的歌词是这样写的:
你淚流滿面著跟我說:
[在你面前一直偽裝自己
裝成喜歡你的樣子 事實上我不喜歡你
我已經不想再欺騙了...對不起...]
說著你崩潰到哭出來
你的哭泣聲讓我也想哭
回憶起那些過往
眼淚溢出來了

仅仅是这样看着翻译歌词也能让人心碎的一段文字.
如果被喜欢的人这样狠狠推开,伤口应该会深得看不见底吧?

「あなたの前ではいつも自分を偽ってた
あなたが好きな私は本當の私じゃないの
もう自分に噓つけない…ごめん…」
と言って泣き崩れた
君の泣き聲が僕の淚を誘い
思い出の數だけ溢れてくる淚

我尤其喜欢那首听起来很热血的アリガトウ的这句:
アリガトウ 幸せだって 
君にいつも言いたかった
アリガトウ 最高の日々が 
今日も續いてる



Sonar Pocket 真的超有才华~~~~
超喜欢他们的[涙],[二人いつまでも],还有[アリガトウ]!!!!
Sonar Pocket 加油~~~!!

沒有留言: